domingo, 15 de febrero de 2015

ANTOLOGÍA DEL XII ENCUENTRO DE POETAS EN RED


A todos los poetas participantes en el XII Encuentro de Poetas en Red Barcelona...

Querid@s amig@s, 

cada vez está más cercana la fecha de nuestro encuentro y debemos ir preparando la Antología, como es costumbre. Así que todos/as  los/las que deseéis participar en ella  debéis enviar,  lo antes posible dos poemas y una reseña breve de vuestra trayectoria  a nuestro querido compañero Marcelo Saffores.

En el texto que os adjuntamos a continuación tenéis todas las instrucciones detalladas. 

Por otro lado, aprovechamos para deciros que muy pronto os informaremos acerca del lugar donde nos vamos a reunir para el recital del encuentro, de la cena tradicional y de las visitas culturales que estamos preparando para vosotros/as.  

Muchísimas gracias a tod@s por vuestra participación.

El equipo de los cinco


Recepción de material poético para
Antología del XII Encuentro de Poetas en Red de Barcelona


Remitir:

a) Dos poemas cuya extensión no supere los 25 versos cada uno en la lengua que sea de vuestra preferencia.
b) Reseña biográfica personal cuya extensión no supere las 25 líneas en letra Times o Helvética cuerpo 12. Esta reseña puede incluir la información que el poeta quiera compartir.


Plazos:


El plazo para la recepción del material acaba el domingo 22 de marzo.
Una vez recibido el material de cada uno se procede a maquetarlo y se le envía a cada poeta una prueba de cómo quedará su participación para que pueda corregir cualquier error de ortografía y disposición del texto. De este modo logramos que cada uno sea responsable de su parte en la antología.

El material debe remitirse a:

Los archivos deben ser archivos de word con extensión .docEn el título del mail debe constar: 
ANTOLOGÍA ENCUENTRO BARCELONA / Nombre del poeta
Participación y Pago:
El coste de participación en la Antología es de 20€
La participación supone la entrega de 5 ejemplares de dicha antología.
Si el participante desea más ejemplares puede coger los que desee a razón de 4€ por ejemplar a mayores.
El pago se hace de modo anticipado mediante una transferencia a la siguiente cuenta:
Titular: Angel Marcelo SafforesCuenta: ES11 0030 6045 1703 9314 3273


IMPORTANTE:

En el concepto de la transferencia debe decir:
Antología Barcelona / Nombre del poeta / x ejemplares (si se encargan ejemplares a mayores de los que otorga la participación)

Es muy importante que figure el nombre del poeta porque hay gente que transfiere desde cuentas que no son propias y luego no sabemos quien ha pagado o no.

Para cualquier duda me enviáis un mail a msaffores@gmail.com que responderé rápidamente.

SE RUEGA QUE SI TENÉIS DECIDIDO PARTICIPAR EN LA ANTOLOGÍA ENVIÉIS EL MATERIAL CUANTO ANTES .

Gracias

8 comentarios:

Lunska Nicori:BegoñaGTreviño dijo...

Okey, makey!!
Viento en popa a toda vela!

© José A. Socorro-Noray dijo...

Muy bien, de acuerdo.

Terly (Juan José Romero Montesino-Espartero) dijo...

.
ATENCIÓN COCINA!!!...
.
En la publicación anterior aparece este comentario. ¿Lo habéis tenido en cuenta?
.
ROSA TORRENS dijo...
Estimados amigos, estaría interesada en participar en las jornadas. Resido en Barcelona. Mi nombre es Rosmarí Torrens Guerrini . Mi web es http://rosmaritorrens.wordpress.com. También tengo una página pública en Facebook
https://es-es.facebook.com/rosmaritorrenslibros
Espero que sea posible participar. Mi mail de contacto es rmtorrens@yahoo.es. Gracias y felicidades por la iniciativa.






Terly (Juan José Romero Montesino-Espartero) dijo...

¡ ATENCIÓN COCINA !

Hoy, por comunicación privada, me pide ser inscrita

PILAR BELLÉS PITARCH

Os agradeceré la incluiyáis en la lista.

Calma en días de tormenta (Darilea) dijo...

En cuanto elija los poemas los envío.
Saludos ;)

Anna María dijo...

Una pregunta, los poemas en catalán, ha de ir también la traducción? porque entonces nos pasamos de las 25, o entonces sería uno solo?
Felicidades por vuestro trabajo,
Saludos desde el Sur.
Nana Smith

Terly (Juan José Romero Montesino-Espartero) dijo...

Anna María:
Los poemas pueden ser en cualquier lengua española, no necesitan traducción.

Isabel dijo...


No podré ir al encuentro. Podéis borrarme de la lista.
Mª Isabel García Uría